Americans with income below the poverty line has risen to 2 million...
Gli americani al di sotto della soglia di povertà sono ora 2 milioni paragonati al milione e seicento del 1979.
I am trying to better myself in order to get a job... where I can afford to live above the poverty line... and it's just not working.
Sto cercando di migliorarmi per trovare un lavoro... che mi permetta di vivere sopra la fascia di poverta'... ma proprio non sta funzionando.
With 87% of the students living below the official poverty line,
L'87% degli studenti qui vive sulla soglia ufficiale di povertà.
300 million people in the country live under the poverty line.
300 milioni di persone in questo Paese vivono al di sotto della soglia di povertà.
We're talking about benefiting people below the poverty line.
Parliamo di far del bene per delle persone povere.
There's 370 billionaires in this country and 40 million people living beneath the poverty line.
Ci sono 270 miliardari in questo paese e quaranta milioni di persone vivono sotto la soglia di povertà.
Nigeria is the biggest oil exporter in Africa, yet 70% of the population lives under the poverty line.
La Nigeria è il più grande esportatore di petrolio dell'Africa, e tuttavia il 70% della popolazione vive ancora sotto la soglia della povertà.
Taiwan Population below poverty line - Economy
Eritrea Popolazione sotto la linea di povertà - Economia
Cameroon Population below poverty line - Economy
Camerun Popolazione sotto la linea di povertà - Economia
We're creeping up on the poverty line.
Ci avviciniamo pian piano alla soglia di poverta'.
These kids live below the poverty line.
Questi bambini vivono sotto la soglia della povertà.
Celebrating my last day below the poverty line.
Ho celebrato il mio ultimo giorno sotto la soglia di povertà.
The starting salary for an employee at Walmart is below the poverty line.
Il salario minimo di un dipendente di Walmart non garantisce di vivere al di sopra della soglia di poverta'.
The fund helps the population of the country, more than a half of which lives below the poverty line.
Il fondo aiuta la popolazione del paese, più della metà della quale vive al di sotto della soglia della povertà.
To what extent has the RDP contributed to achieving the EU 2020 headline target of reducing the number of Europeans living below the national poverty line?
In che misura il PSR ha contribuito a conseguire l’obiettivo principale della strategia Europa 2020 consistente nel ridurre il numero di cittadini europei che vivono al di sotto della soglia nazionale di povertà?
This does not apply of course to the 40 million people living below the poverty line and the 2 million men and women imprisoned in the vast gulag of prisons, which extends across the US.
Questo naturalmente non riguarda i 40 milioni di persone che vivono sotto la soglia di povertà e i 2 milioni di uomini e donne imprigionati nell'immenso gulag carcerario, che attraversa gli USA.
Definition: National estimates of the percentage of the population falling below the poverty line are based on surveys of sub-groups, with the results weighted by the number of people in each group.
Brasile Popolazione Definizione: Le stime nazionali della percentuale della popolazione che scende al di sotto della soglia di povertà si basano su indagini di sottogruppi, con i risultati ponderati dal numero di persone in ciascun gruppo.
Only about a quarter of the working-age population in developing countries is engaged in productive and decent employment; nearly 900 million workers are living in households with incomes below the poverty line.
Nei paesi in via di sviluppo solo un quarto circa della popolazione in età lavorativa è impegnata in un lavoro produttivo e dignitoso; quasi 900 milioni di persone vivono in nuclei familiari con un reddito inferiore alla soglia di povertà.
As Mr. Peyton said, 45 million Americans live below the poverty line.
Come ha detto il signor Peyton, 45 milioni di americani vivono al di sotto della soglia della poverta'.
Yeah, 70% live below the poverty line.
Si', il 70% vive al di sotto della linea della poverta'.
A privileged young woman gives up every comfort to experience life below the poverty line.
Una privilegiata giovane donna abbandona ogni comfort per vivere in quasi totale poverta'.
High school teachers barely exist over the poverty line.
I professori arrivano a stento sopra la soglia di poverta'.
Margaret, here in Arizona, the government can barely pay for the needs of native-born poor as it is-- welfare, education, Social Security-- especially when so many households here are one or two paychecks away from the poverty line.
Margaret, qui in Arizona, il governo, povero com'e', riesce a malapena a occuparsi dei cittadini: welfare, educazione, sicurezza sociale... specialmente visto che molte famiglie sono a un passo dalla poverta'.
More than 90 percent of the population lives below the federal poverty line.
Più del 90% della popolazione vive sotto la soglia di povertà federale.
And they live below the poverty line.
E vivono sotto la soglia di povertà.
In my part of the world, too many people live below the poverty line.
Nella mia parte del mondo troppe persone vivono al di sotto della soglia di povertà.
Think of this, in America today, the majority of people under the poverty line still have electricity, water, toilets, refrigerators, television, mobile phones, air conditioning and cars.
Pensate a una cosa, negli Stati Uniti oggi, la maggior parte della gente sotto la soglia di povertà ha comunque elettricità, acqua, servizi, frigoriferi, televisore, cellulari, aria condizionata e automobili.
This is what poverty line is -- 80 percent of the family income is just to cover the energy needs, the food for the day.
E' questa la linea di povertà, quando l'80 per cento delle risorse della famiglia vengono consumate in energia e nel cibo quotidiano.
He wanted to continue to higher education, but due to his family living on the poverty line, he was soon sent to South Africa to work and send back money to feed his family.
Voleva continuare gli studi, ma a causa della condizione della sua famiglia, che viveva sulla soglia della povertà, è stato mandato in Sudafrica poco dopo per lavorare e mandare i soldi alla sua famiglia per sfamarla.
Its mission, to train physicians for the people who need them the most: the over one billion who have never seen a doctor, the people who live and die under every poverty line ever invented.
La sua missione, formare giovani medici per le persone che più ne hanno bisogno: più di un miliardo che non hanno mai visto un medico, la gente che vive e muore sotto qualunque soglia di povertà mai concepita.
All of them lived below the poverty line.
Vivevano tutti sotto la soglia della povertà.
Burke County is one of the poorest districts in the fifth-poorest state in the country, and about 100 percent of Donna's students live at or below the poverty line.
La Contea di Burke è una delle zone più povere nel quinto stato più povero del paese, e quasi il 100% degli studenti di Donna vivono sotto la soglia di povertà.
In 1974, everybody in this small town was guaranteed a basic income, ensuring that no one fell below the poverty line.
Nel 1974, in quella piccola città fu garantito a tutti un reddito di base, affinché nessuno cadesse al di sotto della soglia di povertà.
This means that your income is topped up as soon as you fall below the poverty line.
Perciò ricevete un'integrazione appena scendete sotto la soglia di povertà.
And in that scenario, according to our economists' best estimates, for a net cost of 175 billion -- a quarter of US military spending, one percent of GDP -- you could lift all impoverished Americans above the poverty line.
E in questo scenario, stando alle migliori stime degli economisti, per un costo netto di 175 miliardi - un quarto del budget militare, o l'1% del PIL, degli Stati Uniti - potreste sollevare gli americani indigenti dalla soglia di povertà.
In May of 2018, we began recruiting 1, 000 mothers living below the federal poverty line shortly after they gave birth in a number of American hospitals.
Nel maggio 2018, abbiamo reclutato 1.000 mamme che vivevano al di sotto della soglia federale di povertà appena dopo aver partorito in vari ospedali americani.
Fifty percent of our residents live at or below the poverty line; 25 percent of us are unemployed.
Il 50% dei residenti della nostra zona vive al limite o sotto il livello di povertà. Il 25% è disoccupato. I cittadini a basso reddito usano spesso
The first Parikrma school started in a slum where there were 70, 000 people living below the poverty line.
la prima scuola Parikrma in una borgata dove vivono 70.000 persone al di sotto del livello di povertà.
Almost everyone lived on or around the poverty line.
Quasi tutti vivevano più o meno vicini alla linea di povertà.
1.8605539798737s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?